воскресенье, 17 августа 2014 г.

Колыбельная ЯГНЕНОК

Будущий год - год овечки, а тут такая душевная песенка, что хочется начать подготовку - шить символ года

Это ОЧЕНЬ известная старинная (средневековая) рождественская песня Coventry Carol, колядка такая английская, одна из самых трагичных, кстати, - об убиении Иродом младенцев во время рождения Христа. Ее исполяли не только традиционные церковные хоры, но и Стинг, Тори Амос, Лорина МакКеннитт - очень красивые версии. Но больше всего мне нравится достаточно жесткая версия Енни Леннокс из альбома "Christmas Cornucopia" 2010 года Невинный ягненок всегда был жертвенным животным, как печально...

Lullay Lullay (The Coventry Carol) - Annie Lennox - A Christmas


Tori Amos - Candle - Coventry



Lully, Lulla 
Thou little tiny child 
bye, bye, Lully lullay 
Thou little tiny child 
Bye, bye, Lully Lullay 

Oh sisters too how may we do 
for to preserve this day 
This poor youngling for whom we do sing 
By, By, Lully Lullay 

Herod the king, in his raging, 
charged he hath this day 
His men of might, in his own sight 
All Children Young To Slay 

That woe is me poor child for thee 
And ever mourn and day 
For thy parting, neither say nor sing 
By, By, Lully Lullay

***
Люли, люла, 
милое дитя, 
люли, люла, баю-бай. 
Милое дитя, 
люли, люла, засыпай. 

Сестры, что мы можем сделать, 
чтобы сберечь сегодняшний день? 
Это бедное дитя, которому мы поем: 
«Засыпай, люли, люла». 

Царь Ирод в своём гневе 
приказал — сегодняшним днём — 
своим воинам под пристальным взором 
лишать жизни всех детей. 

Сея печаль, бедный малыш — для тебя. 
Я всегда буду носить траур, 
не говоря ни слова, не напевая песен. 
Засыпай, люли, люла.

Комментариев нет:

Отправить комментарий