Как жаль, что друзей так далеко разбросала судьба!
Сегодня из Нью-Йорка мне пришла вот такая душевная весточка - мы общаемся по Скайпу и от этого становимся чуть ближе. Спасибо тебе, Инночка, за дружбу и поддержку!
Будущий год - год овечки, а тут такая душевная песенка, что хочется начать подготовку - шить символ года
Это ОЧЕНЬ известная старинная (средневековая) рождественская песня Coventry Carol, колядка такая английская, одна из самых трагичных, кстати, - об убиении Иродом младенцев во время рождения Христа. Ее исполяли не только традиционные церковные хоры, но и Стинг, Тори Амос, Лорина МакКеннитт - очень красивые версии. Но больше всего мне нравится достаточно жесткая версия Енни Леннокс из альбома "Christmas Cornucopia" 2010 года
Невинный ягненок всегда был жертвенным животным, как печально...
Lullay Lullay (The Coventry Carol) - Annie Lennox -
A Christmas
Tori Amos - Candle - Coventry
Lully, Lulla Thou little tiny child bye, bye, Lully lullay Thou little tiny child Bye, bye, Lully Lullay
Oh sisters too how may we do for to preserve this day This poor youngling for whom we do sing By, By, Lully Lullay
Herod the king, in his raging, charged he hath this day His men of might, in his own sight All Children Young To Slay
That woe is me poor child for thee And ever mourn and day For thy parting, neither say nor sing By, By, Lully Lullay *** Люли, люла, милое дитя, люли, люла, баю-бай. Милое дитя, люли, люла, засыпай.
Сестры, что мы можем сделать, чтобы сберечь сегодняшний день? Это бедное дитя, которому мы поем: «Засыпай, люли, люла».
Царь Ирод в своём гневе приказал — сегодняшним днём — своим воинам под пристальным взором лишать жизни всех детей.
Сея печаль, бедный малыш — для тебя. Я всегда буду носить траур, не говоря ни слова, не напевая песен. Засыпай, люли, люла.